Wiedźmin 3 - polska wersja językowa

Szczegóły polonizacji.

Wiedźmin 3: Dziki Gon wydany został w pełnej polskiej wersji językowej. W poszczególnych bohaterów wcielili się aktorzy znani między innymi ze świata teatru i telewizji.

Polska obsada aktorska składa się między innymi z Jacka Rozenka, który wcielił się w Geralta z Rivii. Głosu Triss Merigold użyczyła Agnieszka Kunikowska, a kwestie Yennefer wypowiadała Beata Jewiarz. W nagraniach udział wzięło łącznie kilkadziesiąt osób.

Wiedźmin 3: Dziki Gon jest domyślnie dostępny w naszym kraju w polskiej wersji językowej. Twórcy udostępnili jednak paczkę polonizacyjną dla osób, które zakupiły inny wariant językowy. Może ją pobrać każdy posiadacz obcojęzycznej wersji gry.

Następnie: Wiedźmin 3 - do czego służy adrenalina

Spis treści: Wiedźmin 3 - Poradnik, Solucja

Reklama

Powiązane materiały

Na stronie

Komentarze (0)

Komentarze zostały zamknięte.

Ukryj komentarze z niską oceną
Sortuj:
Wątki z odpowiedziami