Skip to main content
Jeśli klikniesz link i dokonasz zakupu, możemy otrzymać małą prowizję. Zobacz politykę redakcyjną.

Baldur’s Gate 3 ocenzurowane w Japonii. Listek w wiadomym miejscu

Oraz brak scen łóżkowych i tortur.

Bladur’s Gate 3 po krótkim opóźnieniu względem światowej premiery trafiło w końcu w ręce japońskich graczy. Co ciekawe jednak, gracze z Azji nie będą mogli cieszyć się „pełnią” dzieła Larian, tak jak odbiorcy w Europie czy USA. Wydanie gry w tym kraju zostało bowiem znacząco ocenzurowane.

Jak informuje serwis The Gamer, przytaczając raporty internautów, którzy mają dostęp do japońskiego wydania, cenzura „taktycznych” miejsc na ciele postaci za pomocą uroczego listka, która w globalnym wydaniu gry jest opcjonalna, w Japonii obecna jest zawsze i nie można jej wyłączyć w ustawieniach.

Extra 'armour' for characters in BG3's Japan release version
byu/deathjokerz inBaldursGate3

Wynika to z faktu, że chociaż tytuł dostał ocenę „Z” według systemu klasyfikacji CERO - czyli odpowiednik europejskiego PEGI 18 - to w Kraju Kwitnącej Wiśni nawet produkcje przeznaczone wyłącznie dla dorosłych nie mogą zawierać „pełnej nagości”. Inne restrykcje regulatora wymusiły na przykład całkowite usunięcie z gry licznych scen seksu.

Redakcja wskazuje, że poza kwestiami intymnymi w japońskim wydaniu zabrakło także możliwości znęcania się nad więźniami w obozie goblinów, ponieważ regulacje w tym kraju nie zezwalają na pokazywanie w grach scen tortur. Biorąc pod uwagę, że wśród japońskich graczy dominują głównie konsole, a granie na PC - chociaż coraz popularniejsze - wciąż jest raczej pewną niszą, to zapewne większość odbiorców z Azji nie będzie miała możliwości ominięcia cenzury z pomocą modów.

Przypomnijmy, że monumentalne dzieło studia Larian otrzymało najważniejsze wyróżnienie, czyli tytuł Gry Roku na tegorocznej gali nagród The Game Awards, pokonując wiele tytułów o znacznie większym budżecie. Niedawno drogą darmowego DLC twórcy dodali do gry bardziej rozbudowany epilog, ponieważ wielu graczy skarżyło się na bardzo „pospieszne” i niesatysfakcjonujące zakończenie w oryginalnym wydaniu.

Read this next