Jeśli klikniesz link i dokonasz zakupu, możemy otrzymać małą prowizję. Zobacz politykę redakcyjną.

Mirosław Zbrojewicz jako Darth Vader w Star Wars Battlefront 2

Gra otrzyma pełny dubbing.

Sieciowa strzelanka Star Wars Battlefront 2, wzorem Battlefield 1, otrzyma pełną polską wersję językową, a do dubbingu zaangażowano słynnych aktorów.

Polski oddział Electronic Arts planuje ujawnianie kolejnych nazwisk w materiałach wideo. Na pierwszy ogień idzie Mirosław Zbrojewicz, jako sam Darth Vader.

- Z mojego doświadczenia wynika, że fajniej jest grać czarne charaktery. Myślę, że żadna postać, którą znam, nie nadaje się do tego bardziej. To najczarniejszy charakter - zapewnia aktor.

Zbrojewicz powinien być bardzo dobrze znany fanom gier wideo w naszym kraju. Wcielał się między innymi w Letho z Gulety w cyklu Wiedźmin, Charliego Cuttera w Uncharted 3, Człowieka Iluzję w Mass Effect 2 czy w przeróżne postacie w serii Gothic i Arcania.

Cover image for YouTube videoStar Wars Battlefront II - Mirosław Zbrojewicz jako Darth Vader

Star Wars Battlefront 2 ukaże się 17 listopada na PC, PS4 i Xbox One. Otwarte testy beta trwają jeszcze tylko dzisiaj.

Gra debiutuje dwa lata po premierze pierwszej odsłony. Deweloperzy rozbudowują praktycznie każdy aspekt rozgrywki, a w prace zaangażowano dodatkowe firmy, ze względu na większą skalę projektu.

Battlefront 2 zaoferuje nie tylko tryb multiplayer, ale też tradycyjną kampanię fabularną dla jednego gracza, czyli to, czego brakowało w strzelance z 2015 roku. W zmaganiach sieciowych otrzymujemy zawartość związaną ze wszystkimi filmowymi erami uniwersum Gwiezdnych Wojen, więc zapewne natkniemy się także na Dartha Vadera.

Nie jesteś zalogowany!

Utwórz konto ReedPop, dołącz do naszej społeczności i uzyskaj dostęp do dodatkowych opcji!

W tym artykule

Star Wars Battlefront II

PS2, Xbox, PSP, PC

Powiązane tematy
O autorze
Awatar Daniel Kłosiński

Daniel Kłosiński

News Editor

Daniel współpracuje z Eurogamer.pl od początku istnienia serwisu. Obecnie zajmuje się głównie wiadomościami i tłumaczeniami Digital Foundry.

Komentarze